-
1 ходить по струнке
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ходить по струнке
-
2 toe the line
ходить по струнке (подчиняться правилам)He was sacked for not toeing the Party line.
John finally got fired. He just couldn't learn to toe the line.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > toe the line
-
3 dance to smb.'s tune
(dance (или pipe) to smb.'s tune)≈ плясать под чью-л. дудку; ходить по струнке; см. тж. dance after smb.'s pipe...she was the kind of woman who had to have men around and had to make them dance to her tune. (R. P. Warren, ‘All the King's Men’, ch. III) —...она была из тех женщин, которые любят, чтобы около них вились мужчины и плясали под их дудку.
...he liked making people dance to his tune. (A. Sillitoe, ‘Raw Material’, ch. 13) —...Бертону нравилось, когда люди вокруг него ходили по струнке.
-
4 струнка
уменьш. от струна задевать слабую струнку разг. ≈ to touch the right chord вытягиваться в струнку ходить по стрункеструнк|а - ж.: чувствительная ~ tender spot;
задевать слабую ~у кого-л. touch smb. on a tender spot;
вытянулся в ~у stand* (stiffly) erect;
ходить по ~е toe the line. -
5 be on one's best behaviour
Универсальный англо-русский словарь > be on one's best behaviour
-
6 be reduced to servile obedience
Общая лексика: ходить по стрункеУниверсальный англо-русский словарь > be reduced to servile obedience
-
7 reduce to servile obedience
Общая лексика: заставлять ходить по стрункеУниверсальный англо-русский словарь > reduce to servile obedience
-
8 run a tight ship
1) Общая лексика: заставлять ходить по струнке2) Американский английский: продуманно и продуктивно управлять предприятием, хорошо вести дела -
9 toe the line
1) Общая лексика: подчиняться требованиям, поддерживать взгляды, поддерживать программу, ходить по струнке2) Переносный смысл: строго придерживаться правил3) Спорт: встать на стартовую черту -
10 toe the mark
1) Общая лексика: подчиняться приказаниям, придерживаться правил, строго выполнять свои обязанности, ходить по струнке2) Разговорное выражение: идти на поводу (Президент Ельцин никогда не шёл на поводу у Думы. President Yeltsin never did the Duma's bidding.; слепо подчиняться кому-л. и выполнять его желания to blindly obey; or line), пойти на поводу (Президент Ельцин никогда не шёл на поводу у Думы. President Yeltsin never did the Duma's bidding.; слепо подчиняться кому-л. и выполнять его желания to blindly obey; or line) -
11 tight ship
организация с железной дисциплиной, строгими порядкамиto run a tight ship — поддерживать железную дисциплину, заставлять ходить по струнке
-
12 toe the line
подчиняться требованиям, строго придерживаться правил [этим. спорт. встать на стартовую черту]But the Duke maintained his equanimity. Bentivoglio and the Orsini were the most powerful of his enemies and he knew that if he came to terms with them the others would have to toe the line. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XV) — Но герцог сохранял спокойствие. Его самыми могущественными врагами были Бентиволио и Орсини. Он понимал, что если договориться с ними, то остальные будут ходить по струнке.
Leo: "...The years that you've known us should have taught you that it's no use trying to make any one of us toe the line for long." (N. Goward, ‘Design for Living’, act III, sc. II) — Лео: "...Ты знаешь нас столько лет. Так неужели ты все еще тешишь себя надеждой, что нас можно наставить на путь истинный?"
См. также в других словарях:
ходить по струнке — См … Словарь синонимов
Ходить по струнке — у кого. Разг. Экспрес. То же, что Ходить по нитке у кого. И отец твой, дурак, меня уважать стал, по струнке стал у меня ходить, я его вышколила (Чернышевский. Что делать?) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ходить по струнке — Разг. Беспрекословно подчиняться кому л. ФСРЯ, 462; БТС, 1448; Мокиенко 1990, 88, 109; ЗС 1996, 266 … Большой словарь русских поговорок
ХОДИТЬ — хожу, ходишь, несов. 1. Те же знач., что у глаг. итти в 1, 2, 4, 5 и 8 знач., но с той разницей, что итти обозначает движение в один прием и в одном направлении, а ходить движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных… … Толковый словарь Ушакова
Ходить в струне — Разг. Устар. То же, что ходить по струнке (СТРУНКА). Ф 2, 237 … Большой словарь русских поговорок
ХОДИТЬ — (идти, прош. вр. шел), хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Кто то ходит по чердаку, шаги слышны. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребснок уж ходит, стал ходить. Куда ты ходил? где был. Скотина ходит в поле. Он не ходит, лежит, болен. Где … Толковый словарь Даля
ходить — хожу/ хо/дишь; нсв. см. тж. ходьба, ход, хождение 1) Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке, животном) Ребёнок начал ходи/ть в десять месяцев. Ваш сын уже ходит? … Словарь многих выражений
Ходить на цыпочках — перед кем. Разг. Ирон. Заискивать перед кем либо Это Иван бы Артемич стал перед тобой по струнке ходить, а? насмешливо презрительным тоном спросил Кузьма Терентьевич. На цыпочках (Н. Наумов. Паутина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ходить — хожу ходишь; нсв. 1. Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке, животном). Ребёнок начал х. в десять месяцев. Ваш сын уже ходит? 2. Передвигаться, ступая ногами, делая шаги в разных направлениях или… … Энциклопедический словарь
по струнке ходить — все в струне (по струнке ходить) (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
все в струне(по струнке ходить) — (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову. Ср. Необходимость ходить в струне … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона